Copyright © Inderes 2011 - present. All rights reserved.
  • Uusimmat
  • Pörssi
    • Aamukatsaus
    • Osakevertailu
    • Pörssikalenteri
    • Osinkokalenteri
    • Analyysi
    • Artikkelit
    • Sisäpiirin kaupat
    • Transkriptit
  • inderesTV
  • Mallisalkku
  • Foorumi
  • Premium
  • Femme
  • Nora AI
  • Opi
    • Sijoituskoulu
    • Q&A
    • Analyysikoulu
  • Meistä
    • Seurantayhtiöt
    • Tiimi

Sonnimarkkina

13.06.2019

Kysymys

Miksi bullmarket suomennetaan härkämarkkinaksi vaikka oikea termi olisi sonnimarkkina? Tämä on ihan virallinen käännös, mutta väärä. Ox on härkä ja bull on sonni. Miten tämä väärä käännös on jäänyt elämään suomalaiseen taloussanastoon? Onko tietoa kuka tämän väärän käännöksen on lanseerannut?

Vastaus

Hyvä pointti.

Tähän härkämarkkinan (suomenkielessä) etymologiaan ei valitettavasti heti löytynyt vastausta.

Härkä voi olla myös kuohittu sonni, mikä voi selittää tätä käännöstä.. https://www.suomisanakirja.fi/h%C3%A4rk%C3%A4

Terveisin,

Verneri

Ps. täältä löytyy mistä ylipäätään karhu ja härkä tulee https://www.investopedia.com/ask/answers/bull-bear-market-names/

Sosiaalinen media
  • Inderes Foorumi
  • Youtube
  • Facebook
  • Instagram
  • X (Twitter)
  • Tiktok
  • Linkedin
Yhteystiedot
  • info@inderes.fi
  • +358 10 219 4690
  • Porkkalankatu 5
    00180 Helsinki
Inderes
  • Meistä
  • Tiimi
  • Avoimet työpaikat
  • Inderes sijoituskohteena
  • Palvelut pörssiyhtiöille
Sivusto
  • UKK
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojaseloste
  • Vastuuvapauslauseke
Inderesin vastuuvapauslauseke löytyy täältä. Kunkin Inderesin aktiivisessa seurannassa olevan osakkeen tarkemmat tiedot löytyvät kunkin osakkeen omilta yhtiösivuilta Inderes-sivustolla. © Inderes Oyj. Kaikki oikeudet pidätetään.